Китайский Словарь С Переводом

 admin  
Китайский Словарь С Переводом Rating: 5,0/5 1927 votes

Составляем личный редактируемый список китайских слов с переводом на русский. Китайский аудио словарь с поиском на китайском (традиционном и упрощенном) языке, по произношению (пиньин или чжуинь-бопомофо (символы. Топики на китайском. Счетные слова. Ключи китайских иероглифов. Русско-китайский разговорник. Китайский для детей. Новости сайта. Имя на китайском. Перевод пиньиня в систему Палладия. Перевод цифр в иероглифы. Китайские фильмы. Китайские прописи. Игра Панда-тренер.

  1. Китайский Словарь С Переводом На Русский
  2. Переводчик Гугл
Китайский Словарь С Переводом

Прошивка для globo 4100c. Китайский аудио словарь с поиском на китайском (традиционном и упрощенном) языке,.

Путунхуа (мандарин) — официальный язык и, один из официальных языков, а также один из шести рабочих языков ООН. В русском языке под 'китайским языком' чаще всего подразумевается путунхуа ('普通话' - общий язык), являющийся стандартным, общенациональным языком в КНР (на Тайване он называется 國語 guóyǔ - 'государственный язык'), но понятие 'китайский язык' также может быть отнесено и к другим многочисленным диалектам китайского языка. Путунхуа в Китае имеет официальный статус с 1950-х гг. Письменностью китайского языка являются китайские иероглифы, насчитывающие свыше 60 тыс. Китайские иероглифы существуют в двух видах - традиционном написании (Тайвань, Гонконг, Макао) и упрощённом (КНР и Сингапур). Понятие 'диалект' в китайском языке относительное, поэтому совокупность весьма сильно отличающихся между собой китайских «диалектов» рассматривается большинством языковедов как самостоятельная языковая группа, состоящая из отдельных, хотя и родственных между собой, языков.

К примеру, отличие между путунхуа и кантонским диалектом почти такое же, как между английским и немецким. В большинстве случаев диалекты отличаются между собой на фонетическом уровне, когда как письменная система (в виде китайских иероглифов) у них одна (исключение может составить дунганский язык, где употребляется кириллица). Однако в диалектах могут использоваться иероглифы, не имеющиеся или редко используемые в путунхуа.

Число людей, владеющих китайским языком (включая все диалекты) превышает 1,3 млрд., что делает его наиболее распространённым в мире языком. Китайский язык - тоновый язык, т.е. Каждый из четырех музыкальных тонов несет в себе смыслоразличительную функцию. К примеру, mǎ, произносимое в третьем, нисходяще-восходящем тоне имеет значение 'лошадь', а mā в первом тоне, произносимое высоко и ровно, имеет значение 'мать'. Литературный китайский язык, называемый веньянь (文言 wényán) оказал значительное влияние на такие языки, как японский, корейский, вьетнамский, которые помимо многих китайских заимствованных слов переняли также китайскую письменность. В данное время китайские иероглифы (за исключением японского языка) почти полностью вышли из употребления в этих языках.

Стоит обратить внимание на то, что китайский и японский языки не являются родственными между собой; их объединяет лишь наличие в обоих языках китайских иероглифов (называемые в японском кандзи). Стоит также отметить, что путешествующим в Гонконг, Макао или провинцию Гуандун (КНР), кантонский диалект будет более полезен, чем путунхуа. Считается, что китайский язык является одним из самых трудных для изучения языков. Главную сложность для русскоязычного могут составить фонетические особенности путунхуа (употребление тонов и звуков, не присущих русскому языку), а также наличие нестандартной для привыкшего в письме пользоваться буквенной системой, китайской письменности. Однако грамматика китайского может показаться вполне несложной и легко понимаемой, т.к. В китайском, в отличие от русского, почти отсутствуют понятия спряжения, времени, гендерных различий в речи, числа, склонений, что значительно упрощает ее изучение.

Китайский Словарь С Переводом На Русский

Содержание. Руководство по произношению Существует много вариантов приведения китайского языка к буквенной системе, но чаще всего используют официальную пекинскую государственную систему - пиньинь.

Переводчик Гугл

Словарь

Иероглифы сами по себе не дают какой-либо фонетической информации, характерной для языков с буквенной системой. Пиньинь обозначает звуки с добавлением знаков тонов над гласной, что дает полную информацию о том, как правильно произносить слово. В китайском языке один иероглиф передает один слог. Слог состоит из трёх компонентов — начальной согласной (инициаль), гласной и конечной согласной (финаль) и тона.

   Coments are closed